Леди замка Джен
Наверное, каждый, кто имел дело с переводческой деятельностью, сталкивался: вот есть фраза, где вроде все понятно, и грамматика элементарная, и вообще никаких затруднений быть не должно. Но ты все равно сидишь над ней такой:

Потому что

это какой-то даже не капитан, а целый майор Очевидность. А то даже и полковник.
И так вот пятьдесят шесть страниц.

Потому что

это какой-то даже не капитан, а целый майор Очевидность. А то даже и полковник.
И так вот пятьдесят шесть страниц.
-
-
26.04.2015 в 14:32"...правый рукав любителя интернет-порно, айкью близкий к дебильности" (с)
Сочувствую, да.
А мне срочно до полуночи диплом по России как энергетической сверхдержаве....
-
-
26.04.2015 в 14:38Ну, гм, удачи нам обеим.
-
-
26.04.2015 в 15:06-
-
26.04.2015 в 23:21-
-
26.04.2015 в 23:39Dr. Dormouse,
-
-
27.04.2015 в 03:38-
-
27.04.2015 в 09:58-
-
27.04.2015 в 12:21-
-
27.04.2015 в 12:42-
-
27.04.2015 в 12:59Меня, наверное, еще полгода после возвращения ломало на тему "Подать прошение на перевод в пятигорское отделение компании". Да и сейчас периодически поламывает...